"Confusing Times as a Youth"

It was a dream come true for those studying art at the time to be educated at the Department of Fine Arts, National Taiwan Normal University. However, going to school there was also the beginning of great disappointment since the curriculum and the faculty was conservative and narrow-sighted. I stopped holding any hopes in the second semester in my freshman year. I realized that if I was not able to learn under this environment, I needed to educate myself, to face my own problems, to pursue the truth, and to find my own way out. During this period, my works mostly consisted of paintings which showed my sentiments or expressed my emotions.

"A Tightrope walking"

1987-1988

I live by a railway, and one of the regular routes for my walks is to cross the railway and to walk towards in the direction of the cultural center. In the early days, I became extremely interested in nighttime light and shadows, which became inspiration for my

sketches and paintings. There was also a time when I focused greatly on the image of tightrope walking in my sketches because I felt that for those like me, there were two sources of life-threatening danger: one was the complications caused by high blood sugar, while the other was the imminent lethal threat caused by low blood sugar.

"Imprisonment Series"

1986-1987

Because my father worked as the Principle of a juvenile reform school, I was able to come and go freely at the reform school. As a result, I was impressed by the images of shaved heads, uniforms, roll calls, drills, war songs, and iron bars. I was never really happy in school, and the academic pressure as well as my illness made me feel confined or imprisoned, like I would never be liberated. My blood tests and injections were all performed in secrecy, and only my homeroom teacher and my military training instructor knew I was diabetic because I wanted to keep my illness private.

Of course, self-isolation was a protective shell for me, or made me realized the problem I was facing. Yet at the same time, I lived in anxiety and under stress every minute of the day. When I left home to go to college, the circumstances I was under forced me to make changes, since I had to depend on myself for everything. There was no one there to help me when I suffered from low blood sugar, and this forced me to think seriously about freeing myself from previous self-imprisonment. However, my sense of inferiority or my worries about whether my peers would accept me or not

made me hesitate for quite a while. During this period, I started working on the Imprisonment Series. Gradually, I wanted to escape from the prison which was either protecting me or trapping me. For those reasons, I had to come to terms with my past failures or inner demons. I kept thinking about this when I painted and finally made up my mind. Finally, I made public my illness in my freshman year and stopped caring about what or how people thought of me.

「徬徨少年時」

能到師大美術系讀書,幾乎是我們這一個年代學藝術的人所夢想的環境,但是進入那裡也是失望的開始,課程結構、內容、師資故步自封,我在大一下學期的時候,就對他們不再抱有希望。我覺悟到如果環境不能給我學習的條件,我必須自己教育自己,面對自己的問題,追求真理,找到自己的路。這個時期的作品多數以繪畫為主,抒情而日記式的作品。

「走索者」

1987-1988

我住在一條鐵路旁邊,我最常步行的路線是越過鐵路,往文化中心的方向走去。早期我對夜間的光影有很多的興趣與觀察,後來這些都轉成一些素描與繪畫。我也曾經有一段時間對走鋼索的意象有很多素描,我覺得對我這樣的人而言,我們的危險有兩種:一個是因為高血糖而造成的併發症;另一個是因為低血糖而造成立即致命的威脅。

「監牢系列」

1986-1987

由於父親曾任少年輔育院院長的關係,小的時候我可以隨意進出院內,這使我對剃光頭、穿制服、點名、行步操、唱軍歌、鐵門鐵窗的環境,都有很深的印象。我的學校生活從來不曾快樂過,升學主義加上身體的疾病,讓我感覺永遠沒有解脫的一天。我的驗血、注射都是偷偷摸摸的,只有導師以及教官知道我的狀況,我不讓任何人知道我的情形。

自我封閉雖然可以一時保護我,或讓我清楚我遭遇的問題是什麼,但它讓我分分秒秒活在緊張、焦慮之中。當我離家去唸大學的時候,情況逼得我不得不改變,因為我凡事只能靠自己,低血糖發生的時候沒有人可以幫忙我,這逼得我必須認真思考,走出我自己的監牢。但是自卑感與是否被接納讓我猶豫了好一段時間,在這段期間就是我開始畫監牢系列的時候。漸漸的,我想要離開這個保護我,或困住我自己的心牢,所以我必須回去面對我過去失敗、跌倒的情感經驗。一面畫我就一面思考,最後做出決定,終於在大一的時候,我公開了我身體的狀況,我再也不在乎別人用什麼眼光看我或對我如何評價。