The "Joke Project" seeks to manifest both the visible and invisible dimensions of art, serving as a comprehensive case study of the processes behind contemporary artistic production. The project is divided into two distinct components: a series of "Joke Images & Texts" and a body of "Process Documents."

Joke Images & Texts

Since 2001, I have collected, selected, and edited jokes forwarded via email, tailoring specific imagery to accompany each narrative. These images feature characters with indifferent, vacant expressions in mundane settings. By stripping away dramatic specificity, these "anti-dramatic" visuals—when juxtaposed with consumerist, entertainment-oriented text—create an incongruous tension and a clinical stillness. This confrontation forces the viewer to experience a sense of cognitive friction, challenging the comfort and gratification typically offered by the visual-textual logic of mass media and capitalist culture.

The Process Documents

This component archives the administrative and procedural framework required to realize the exhibition. In contemporary art, the creative trajectory is profoundly shaped by cultural policy and institutional mechanisms—a cycle encompassing conceptualization, grant-seeking, production, promotion, exhibition, and critical discourse.

I have meticulously compiled every fragment of this trajectory: sketches, proposals, official correspondence, emails, instant messages, and printing proofs. By questioning the definition of the "work itself," I argue that these "invisible" acts of navigating subsidies and media are the very foundation and context of art. In The Joke Project, the artist’s interaction with the art apparatus is laid bare. Here, documentation is not merely a record but a form of expression. The "non-text" is validated, transitioning from a hidden context to the primary text.

The Sisyphean Reality

Ultimately, the project reflects a sobering truth: without the collusion of resources and discourse, contemporary art cannot exist. The artist functions as a "living machine" within this system. Although The Joke Project offers a rebellion against institutionalization, it is an ironic, Sisyphean effort. In this reality, art serves a function much like a joke: once consumed and laughed at, its purpose is fulfilled.

《笑話計畫》試著將藝術中可見與不可見的都呈現出來,展覽、紀錄一個當代藝術發生過程的案例。《笑話計畫》分為兩個部分,一是由一系列影像與文字組合的笑話圖文。二是關於這個計劃的過程文件。

我自2001年開始收集、挑選、修改、編輯朋友間轉寄的電子郵件的笑話。我依照笑話中的情境量身訂做與之配合的影像,這些圖文的人物表情、動作冷漠呆滯,服裝、場景平常無奇,這種去特殊性、反戲劇化的影像,在與消費性、娛樂化的文字並置搭配下,反而形成一種不協調的張力與詭異的冷凝對比,使觀者經歷一點閱覽上的挫折,挑戰觀者習慣的安適與滿足感,及資本主義傳媒慣用的影像與文字的邏輯。這就是此計劃笑話圖文的部分。

《笑話計畫》的過程文件,是將實現此計劃展出的程序以文件的方式呈現。目前台灣從事當代藝術創作的程序與模式,深為文化政策、藝術機制的制定與發展所影響,這個程序與模式大約是:1. 構思作品、2. 尋求補助、3.製作作品、4. 廣告文宣、5. 展演活動、6. 策動評論。我收集、製造整個計劃的文件,從擬定計劃、申請創作補助、製作作品、購買媒體廣告、發出邀請卡與海報、作品發表,到結案核銷的過程,將其中的草圖、計劃書、公文、往來E-mail、MSN Messenger、輸出打樣,乃至邀約藝評文字通通收入。

所謂文本,是指作品本身。可是「作品本身」是什麼呢?對於這個定義與其範疇我個人是打問號的。文本,遠遠比我們想像中的要隱晦複雜。每一個作品或展覽都有它顯現、可見的部分,也有它隱藏、不可見的部分。說是隱密的,是因為多數人不認為過程是作品。然而,尋求補助、廣告文宣、策動評論其實是台灣當代專業藝術工作者一定會涉及的部分,這些不被視為藝術的過程與行為,其實就是產生藝術的深沉底蘊與脈絡,不論有沒有意識到它的存在,它的確深深地影響那可見的部分。我覺得我們實在應該正視這些不可見的部分,因為這就是慣例與機制,而它們又決定了作品的形式、操作模式、意義導向,以及一般人認為的藝術是什麼。

在《笑話計畫》中,藝術家與媒體、藝術機制的互動都顯露在過程文件與作品共同結構的脈絡裡。這些草圖、草稿、計劃書、往來的E-mail以及作品的論述都成為文件,並在上面直接用手寫繪做出工作筆記,留下思考的過程。「過程文件」一方面對圖文做了一些反省與詮釋;另一方面也將原本不可見的過程轉變成作品。在這裡,文件不為紀錄,而是一種表達的形式。文件做為文本的一部分,至此獲得正名正身,從非文本或隱藏的文本變成正大光明的文本了。《笑話計畫》將申請創作補助、文宣廣告、邀寫藝評、應對媒體化暗為明地轉化成作品,將整個藝術生產的過程轉化為藝術過程的行為。

在當代藝術中,藝術家與藝術機構、媒體有很頻繁的互動,尋求補助、廣告文宣、策動評論,這些行為涉及資源、媒體與論述的功能與影響力。說的直接一點,沒有資源、媒體與論述的共謀,就沒有當代藝術。但也因此,藝術家在當代藝術展演中,從觀念、價值、意識型態,到語言、形式、美學,乃至創作動機與目的,都受到文化政策與藝術機制的種種制約。雖然〈笑話計劃〉對當代藝術的體制化進行了某種程度的反叛與省思,但結局卻是注定落敗的,猶如薛西弗斯的宿命與寓言,是一種徒勞無功的反諷。藝術家在某方面而言,明瞭在展演機制中生產與被消費的現實,承當一個製造藝術的活體機器,生產藝術,參與展覽。似乎,藝術的功能與目的就是被觀賞、被展示、被收藏。不論喜歡不喜歡,同意不同意,這就是當代藝術的現實。至於「藝術」自身,猶如一般「笑話」的功能與目的:看過了,笑一笑,就可以了。
  • Shi Jin-Hua, Joke Project, 2001–2006
    Joke Project, 2001–2006